bốc rời
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb (archaic, idiomatic):
- To behave profligately; to squander money recklessly: The primary meaning of "bốc rời" is to spend money in a wildly extravagant, wasteful, and thoughtless manner, often leading to financial loss or ruin. It implies a lack of restraint and judgment in expenditure.
Usage Examples
- Verb:
- Anh ta thừa kế một gia tài lớn nhưng chỉ vài năm đã bốc rời hết. (He inherited a large fortune but squandered it all in just a few years.)
- Cứ tiêu xài bốc rời như thế thì sớm muộn gì cũng khánh kiệt. (Spending money so profligately like that will lead to bankruptcy sooner or later.)
Advanced Usage
- The term "bốc rời" is considered archaic in modern Vietnamese and is primarily found in literary or historical contexts. It vividly describes a style of spending that is not just lavish, but destructively impulsive and irresponsible.
Variants and Related Words
- Bốc (v): Literally "to grab" or "to scoop," but in financial contexts, it can colloquially imply taking or spending money quickly.
- Vung tay quá trán (idiom): To spend money hand over fist; to be extremely extravagant.
- Tiêu xài hoang phí (v): To spend wastefully.
Synonyms
- To squander: To waste (something, especially money or time) in a reckless and foolish manner.
- To dissipate: To squander or fritter away (money, energy, or resources).
- To lavish: To bestow something in generous or extravagant quantities (often used as "to lavish money on").
- To be profligate: Recklessly extravagant or wasteful in the use of resources.
Related Idioms
- Vung tiền qua cửa sổ: To throw money out the window.
- Ông chủ ấy vung tiền qua cửa sổ vào những dự án vô bổ. (That boss throws money out the window on useless projects.)
- Ăn tiêu phung phí: To live and spend wastefully.
- Lối sống ăn tiêu phung phí của họ không thể kéo dài. (Their wasteful spending lifestyle cannot last.)
- To behave profligately